Projekte

Hier eine Auswahl früherer Projekte, die ich geliefert habe. Gerne kann ich auch spezifische Beispielsätze auf Anfrage vorzeigen.

  • Eine kurze Sci-Fi-Geschichte für eine internationale Zeitschrift
  • Ein Teil des Romans „Walpurgistag“ von Annet Gröschner, für den ich beim DAAD / IMLR Übersetzungswettbewerb 2015 in London den ersten Preis gewonnen habe
  • Das Drehbuch und die Untertitel eines deutschen Kurzfilms, der in ein amerikanisches Filmfestival aufgenommen wurde
  • Lokalisierung einer neuen Produktreihe für den britischen Markt für einen großen deutschen Hersteller von Reinigungstechnologie
  • Korrektur einer Webseite für einen deutschen Venture-Capitalist, der in künftige Technologien investiert
  • Ein forensischer Bericht, der für einen britischen Kriminaltechniker über die Ursache eines Brandes auf einer Autofähre erstellt wurde
  • Ein Personalbericht, der geistliche und körperliche Übungen erläutert, die Mitarbeiter durchführen können, um Stress abzubauen und das Wohlbefinden und die Leistungsfähigkeit am Arbeitsplatz zu steigern
  • Ein Artikel über Passivhäuser für eine nachhaltige Gemeinschaft in Süddeutschland
  • Das Mittagsmenü für die Kantine in der Konzernzentrale des weltgrößten Logistikunternehmens. Wöchentlich übersetzt
  • Ein Handbuch über Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, das in allen Fahrzeugen eines österreichischen Logistikunternehmens in Kopie vorliegt
  • Die Betriebsanleitung für eine industrielle Drahtverarbeitungsmaschine für einen amerikanischen Hersteller von elektronischen Komponenten. 25.000 Wörter
  • Die Betriebsanleitung für ein Rammgerät für ein Unternehmen, das hydraulische Baumaschinen herstellt
  • Die Betriebsanleitung für hochpräzise Führungskomponenten, die in der Fertigungsindustrie für ein Schweizer Unternehmen verwendet werden.